更新时间: 浏览次数: 258
中新社西宁12月6日电 (记者 孙睿)中国国家社科基金重大项目“梵译藏文学史料整理及中印文明交流互鉴研究”开题论证会6日在青海师范大学举行。
项目首席专家、青海师范大学教授扎布在论证会上介绍,该项目目前已取得阶段性成果。中印同为文明古国,已有2000多年的文化交流史,形成了中印文化圈相互联系和影响的格局。中印文明交流形式多样,其中梵语文学是重要内容之一。梵语文学是古代印度文学艺术的最高成就,在世界享誉盛名。
随着梵语经典的藏译,梵语文学开始传入西藏。时至今日,仍有梵译藏文学经典不断涌现,但大部分梵译藏文学史料形成于14世纪中叶前。
据现有资料,梵译藏文学史料包括神话、传说、史诗等民间文学史料,抒情诗、叙事诗、道歌等作家文学史料,诗学、辞藻学、戏剧学等文学理论史料。
扎布说,该项目的核心是编纂《梵译藏文学史料集成》,呈现梵译藏文学史料的整体面貌,同时研究梵译藏文学史料,系统研究梵语文学在中国西藏的传播、接受以及本土化发展脉络,深入探寻其内在规律与文学表征,并从梵译藏文学史料及其相关史实切入,按时间轴探究交流开端、道路交通、人员往来与合作、精神文化与物质文化交流、译师与班智达(意为学识渊博的大学者)的业绩案例及其相互产生的影响,探究跨文化视野下中印文明交流互鉴的历史。
“该项目有助于呈现中国梵语文学史料整体面貌,可推进梵译藏文学史料与梵文原典之间的对堪互校研究。”扎布表示,该项目还有助于传承弘扬中印优秀传统文化,深化中华优秀传统文化的创造性转换和创新性发展,加强中印两国文化和文明之间的对话,推动中印人文交流和中印关系进一步发展,促进中国与“一带一路”南亚通道文明间的理解与互信。(完) 【编辑:刘阳禾】 新闻结尾
出三得八过一一,心水三七应佳运是什么生肖,马上为你揭晓落实的相关文章
秋风起,蟹脚痒,“沪牌”大闸蟹出口忙的相关文章
江山如画|汾河盛景 锦绣太原
中国海警局代表团参加第24届北太平洋地区海岸警备执法机构论坛高官会
第十届翼装飞行世锦赛落幕 法国选手夺冠穿靶赛
文化中国行 何以重阳:登高望远 敬老爱老 乐享健康
菲律宾第三届华文教师研讨会在马尼拉举行 《轻松学中文》新版教材亮相
太行山中“致富椒”闯世界